Sarkozy, en hongrois, se prononce « char-ko-sy » et signifie litteralement « dans la boue »
La famille du petit Nicolas vient de la ville Hongroise de Sarkose, batie effectivement sur des marecages le « y » final indiquant une origine noble.
Mais ce qui fait le plus marrer les Hongrois, c’est la prononciation de son nom a la française : « Sar-ko-sy »
En effet, le phoneme « Sar » signifie « merde » en hongrois (qui s’ecrit en fait « szar »). Et l’on apprend que « Sarkozy »,prononce a la française, signifie litteralement « dans la merde » en hongrois…
Maintenant, nous pouvons dire que nous sommes « sarkozy » jusqu’au cou…
Sarko consulte une voyante. La voyante très concentrée ferme les yeux et lui dit :
« Je vous vois passer dans une grande avenue, dans une voiture, le toit ouvert, le peuple applaudit.
La foule est heureuse, comme jamais. Des personnes courent après la voiture.
Il y a tellement de monde que la police a du mal à se frayer un chemin.
Les gens portent des drapeaux français, chantent et crient des mots …d’espoir : « maintenant, tout ira mieux ». »
À ces mots, Sarko se gonfle de joie et demande à la voyante :
« Et moi, comment je réagis à tout cela ? »
La voyante répond :
« Je n’arrive pas à le voir, le cercueil est fermé. »
Hoax ou pas hoax ?
leschroniquesderorschach.blogspot.com
Le hongrois n’est pas une langue facile, mais quand des ignorants s’en mêlent ça devient n’importe quoi.
La boue s’écrit sàr et non pas sar.
La prononciation « A » comme en français nécessite en effet l’accent sur le a.
Sans accent le « A » se prononce « an » (un son bref).
Le vrai nom Sarközy, se prononce « chanrkeuzy » en hongrois et n’a rien à voir ni avec de la boue ni de la merde. C’est le nom d’un lieu, le Y signifiant « de ». Donc le sens est « de Sarköz ».
La prononciation à la française « Sarkozy » s’écrirait en hongrois « Szàrkozy » et est donc loin de signifie « de la merde » et encore moins « dans la merde ».
« De la merde » s’écrit en hongrois : Szarközy ce qui phonétiquement donne en français « Sanrkeuzy »… et je pense qu’on est loin de cette prononciation en français… lol.
Quant à « dans la merde » c’est encore bien différent en hongrois Szarban… prononciation : Sanrban
Bref, ça n’empêche pas ce monsieur d’être éventuellement dans la merde… mais il n’est pas le seul.