1200
02:08:32,573 –> 02:08:34,658
Notre Père qui êtes aux cieux…

1201
02:08:46,921 –> 02:08:48,130
Pourquoi hurles-tu ?

1202
02:08:53,260 –> 02:08:54,220
Que faites-vous ici ?

1203
02:08:54,428 –> 02:08:55,971
Allez-vous-en !

1204
02:08:56,847 –> 02:08:59,558
Pourquoi ?
Tu attends quelqu’un ?

1205
02:09:02,603 –> 02:09:03,729
Qui ?

1206
02:09:04,397 –> 02:09:05,231
Mes visions.

1207
02:09:05,773 –> 02:09:07,108
Tes visions ?

1208
02:09:08,526 –> 02:09:10,111
Elles vont venir ici ?

1209
02:09:10,861 –> 02:09:13,072
Oui. C’est pour ça que je prie.

1210
02:09:13,781 –> 02:09:15,157
Je veux voir ça.

1211
02:09:15,366 –> 02:09:18,452
Je peux rester sur le côté ?
Je ne dérangerai pas.

1212
02:09:19,245 –> 02:09:21,664
Non !
Vous ne pouvez pas rester.

1213
02:09:21,872 –> 02:09:23,708
– Elles ne viendraient pas !
– Pourquoi ?

1214
02:09:24,166 –> 02:09:26,043
Il faut que je sois seule.

1215
02:09:28,587 –> 02:09:29,797
Elles ne viendront pas.

1216
02:09:30,715 –> 02:09:33,592
– Comment cela ?
– Pourquoi viendraient-elles ?

1217
02:09:34,719 –> 02:09:35,636
Parce que…

1218
02:09:35,845 –> 02:09:38,931
j’ai toujours été fidèle à Dieu,
j’ai toujours fait

1219
02:09:39,140 –> 02:09:41,600
ce qu’il me demandait de faire.

1220
02:09:41,892 –> 02:09:43,811
Dieu t’a demandé quelque chose ?

1221
02:09:48,149 –> 02:09:49,942
Oui… des tas de choses.

1222
02:09:50,276 –> 02:09:55,072
Tu veux dire que Dieu t’a dit :
« J’ai besoin de toi, Jeanne » ?

1223
02:09:56,574 –> 02:09:57,616
Non…

1224
02:09:57,992 –> 02:10:00,745
mais… Il m’a adressé des signes !

1225
02:10:02,621 –> 02:10:05,082
Des signes ? Quels signes ?

1226
02:10:07,334 –> 02:10:08,544
Le vent…

1227
02:10:13,591 –> 02:10:14,425
Le vent.

1228
02:10:14,717 –> 02:10:17,386
Et les nuages qui sonnaient.

1229
02:10:20,639 –> 02:10:21,849
Des nuages qui sonnent.

1230
02:10:23,893 –> 02:10:25,061
La danse…

1231
02:10:34,111 –> 02:10:34,987
La danse.

1232
02:10:39,450 –> 02:10:44,121
L’épée… par terre, dans un pré.
Ça, c’était un signe.

1233
02:10:44,455 –> 02:10:47,625
Non. C’était une épée dans un pré.

1234
02:10:50,002 –> 02:10:51,670
Non… c’était un signe.

1235
02:10:52,004 –> 02:10:54,673
Non, c’était une épée dans un pré.

1236
02:10:55,049 –> 02:10:57,343
Elle ne peut pas arriver là
toute seule.

1237
02:10:58,219 –> 02:11:01,889
Une épée n’arrive pas comme ça,
toute seule…

1238
02:11:02,098 –> 02:11:05,017
Vrai. Chaque fait
a un nombre infini de causes.

1239
02:11:05,226 –> 02:11:09,230
Une épée a mille raisons
pour se retrouver dans un pré.

1240
02:11:14,777 –> 02:11:18,197
Explication parfaitement plausible.
Et celle-ci ?

1241
02:11:24,412 –> 02:11:26,247
Mais il y a d’autres possibilités…

1242
02:11:31,210 –> 02:11:32,253
Ou encore plus rapide…

1243
02:11:35,965 –> 02:11:38,843
Et cela, sans compter
les inexplicables…

1244
02:11:41,345 –> 02:11:42,763
Mais, sur un nombre infini

1245
02:11:42,972 –> 02:11:45,433
de possibilités,
il fallait que tu choisisses celle-là…

1246
02:11:59,196 –> 02:12:02,283
Tu n’as pas vu ce qui était,
Jeanne…

1247
02:12:03,159 –> 02:12:06,162
tu as vu ce que tu voulais voir.

1308
02:16:17,079 –> 02:16:18,247
Aviez-vous une épée ?

1309
02:16:20,624 –> 02:16:21,292
Plusieurs.

1310
02:16:21,667 –> 02:16:22,877
Une bannière ?

1311
02:16:25,755 –> 02:16:28,966
Préfériez-vous
la bannière ou l’épée ?

1312
02:16:29,175 –> 02:16:31,343
J’aimais 40 fois plus ma bannière.

1313
02:16:31,552 –> 02:16:34,346
Pourquoi ?
Avait-elle des pouvoirs particuliers ?

1314
02:16:35,681 –> 02:16:37,808
Non, mais…

1315
02:16:39,560 –> 02:16:41,145
Une épée, c’est une arme.

1316
02:16:41,604 –> 02:16:42,229
Et alors ?

1317
02:16:44,857 –> 02:16:47,526
Et alors… je préfère ma bannière.

1318
02:16:47,860 –> 02:16:48,652
Pourquoi ?

1319
02:16:49,570 –> 02:16:51,697
Pour ne tuer personne.

1320
02:16:51,906 –> 02:16:54,700
Si vous n’aviez pas eu
votre bannière,

1321
02:16:54,909 –> 02:16:56,494
vous auriez tué
plus de monde ?

1322
02:16:59,330 –> 02:17:02,750
Non…
Je n’ai jamais tué personne.

1323
02:17:03,042 –> 02:17:07,671
La tentation de tuer
eût été plus forte ?

1324
02:17:07,880 –> 02:17:09,799
Trop forte, peut-être ?

1325
02:17:12,051 –> 02:17:15,888
J’ai supplié les Anglais de partir.
Ils savaient ce qui les attendait…

1326
02:17:16,097 –> 02:17:20,559
Des témoins disent que vous
n’aviez pas toujours votre bannière.

1327
02:17:24,897 –> 02:17:26,440
Oui… peut-être.

1328
02:17:26,649 –> 02:17:28,776
Parfois, vous n’aviez que l’épée.

1329
02:17:30,653 –> 02:17:32,363
Oui. Je ne sais pas…

1330
02:17:32,697 –> 02:17:34,532
Vous vous en serviez ?

1331
02:17:34,740 –> 02:17:36,784
Oui… je m’en servais…
je la tenais…

1332
02:17:36,992 –> 02:17:38,953
Vous la brandissiez

1333
02:17:39,161 –> 02:17:40,204
en l’air, comme ceci ?

1334
02:17:40,621 –> 02:17:41,372
J’ai oublié.

1335
02:17:41,580 –> 02:17:43,499
Vous étiez sur le champ de bataille,

1336
02:17:43,708 –> 02:17:46,001
brandissant l’épée
au-dessus de votre tête,

1337
02:17:46,210 –> 02:17:48,546
chargeant l’ennemi, hurlant,

1338
02:17:48,754 –> 02:17:50,005
vous défendant…

1339
02:17:50,214 –> 02:17:51,132
Et vous voulez

1340
02:17:51,340 –> 02:17:53,092
nous faire croire que,

1341
02:17:53,342 –> 02:17:55,511
dans une telle mêlée…

1342
02:17:55,720 –> 02:17:59,473
vous n’avez jamais tué personne ?

1343
02:18:00,433 –> 02:18:03,394
Non… Je n’ai jamais tué personne !

1344
02:18:05,730 –> 02:18:07,106
Quelle menteuse !

1345
02:18:08,774 –> 02:18:10,443
Je ne mens pas ! Laissez-moi !

1346
02:18:10,651 –> 02:18:12,361
Je n’ai pas tué. J’ai oublié.

1347
02:18:12,737 –> 02:18:13,696
Je vais t’aider.

1348
02:18:14,488 –> 02:18:17,116
Je n’écoute plus !
Je n’ai pas tué cet homme.

1349
02:18:17,324 –> 02:18:18,617
Laissez-moi !

1350
02:18:19,827 –> 02:18:21,537
Arrêtez. Je ne me rappelle plus.

1351
02:18:21,787 –> 02:18:24,457
La mêlée était si grande…
Je me défendais

1352
02:18:24,665 –> 02:18:25,875
comme je pouvais.

1353
02:18:26,125 –> 02:18:30,004
La fumée… le bruit…
J’étais assaillie de tous côtés.

1354
02:18:30,212 –> 02:18:33,716
Alors,
il se peut que j’aie riposté…

1355
02:18:33,924 –> 02:18:35,968
– Pour me défendre.
– Ça te revient ?

1356
02:18:36,177 –> 02:18:37,595
– Oui.
– Bien !

1357
02:18:37,803 –> 02:18:38,971
Et vous, dites-moi,

1358
02:18:39,472 –> 02:18:42,349
pourquoi Dieu a-t-il permis
toutes ces batailles ?

1359
02:18:42,558 –> 02:18:46,395
Il est si puissant, Lui,
le Créateur, source de toute vie…

1360
02:18:46,604 –> 02:18:49,648
Il n’a pas arrêté ce sang,
ce malheur…

1361
02:18:49,857 –> 02:18:50,691
Pourquoi ?

1362
02:18:50,900 –> 02:18:54,362
Est-ce Lui qui a répandu
le sang et le malheur ?

1363
02:18:54,570 –> 02:18:56,155
Il aurait pu y mettre un terme.

1364
02:18:56,364 –> 02:18:58,866
Prend-il du plaisir ?

1365
02:18:59,075 –> 02:19:02,495
Du plaisir à nous voir
nous entretuer en Son nom ?

1366
02:19:02,703 –> 02:19:04,372
En Son nom ?

1367
02:19:04,580 –> 02:19:06,165
Oui, en Son nom !

1368
02:19:06,374 –> 02:19:10,419
Nous combattions et tuions
au nom du Roi du Ciel !

1369
02:19:10,920 –> 02:19:13,464
Que tous ceux qui m’aiment
me suivent !

1370
02:19:13,672 –> 02:19:18,677
« Que ceux qui m’aiment me suivent ! »
Où Dieu est-il mentionné ?

1371
02:19:18,886 –> 02:19:20,346
Allons, Jeanne…

1372
02:19:21,222 –> 02:19:22,765
Sois honnête.

1373
02:19:23,224 –> 02:19:25,976
Tu t’es battue pour toi.
En ton nom.

1374
02:19:28,020 –> 02:19:30,815
Je me défendais
du mieux que je pouvais !

1375
02:19:31,357 –> 02:19:33,359
On a le droit de se défendre, non ?

1376
02:19:33,567 –> 02:19:35,903
J’aurais dû me laisser tuer,
peut-être ?

1377
02:19:36,320 –> 02:19:39,657
Non, tu as bien fait.
« Bien joué », dirais-je.

1378
02:19:39,865 –> 02:19:41,409
D’ailleurs…

1379
02:19:42,118 –> 02:19:45,079
beaucoup de ceux que
vous avez tués le méritaient, non ?

1380
02:19:48,624 –> 02:19:51,460
Je n’ai jamais pensé qu’en tuant
on amènerait la paix.

1381
02:19:51,711 –> 02:19:52,420
Je suis d’accord.

1382
02:19:52,628 –> 02:19:55,005
On n’obtiendra la paix
qu’à la pointe de l’épée !

1383
02:19:55,214 –> 02:19:58,175
Pas d’accord. Pourquoi
changes-tu sans cesse d’avis ?

1384
02:20:00,094 –> 02:20:02,054
Et vous… pourquoi…

1385
02:20:03,097 –> 02:20:04,724
pourquoi faites-vous ça ?

1386
02:20:04,932 –> 02:20:07,018
Vous prenez plaisir
à me faire du mal ?

1387
02:20:08,352 –> 02:20:10,980
« Plaisir »…
Quel mot difficile à définir !

1388
02:20:12,898 –> 02:20:15,276
Où finit la peine,
où commence le plaisir ?

1389
02:20:15,484 –> 02:20:20,906
Quand ton plaisir a-t-il commencé,
avec cette épée dans ta main ?

1390
02:20:21,782 –> 02:20:25,244
Je n’ai jamais pris plaisir

1391
02:20:25,745 –> 02:20:28,080
à faire du mal à qui que ce soit.

1392
02:20:29,582 –> 02:20:30,791
Vraiment ?

1393
02:20:56,233 –> 02:20:57,902
Délivrez-moi.

1394
02:20:59,987 –> 02:21:01,405
Tu seras délivrée, Jeanne…

Dormeur Du Val